Masechet Chullin is sponsored by Judi Felber in honor of the Hadran Community. “During my first cycle of Daf Yomi, just as we began Masechet Chullin, my son was injured while serving in the IDF. Throughout those two and a half months of difficulty and uncertainty, my fellow learners never left my side. With profound gratitude to the community that held me, encouraged me, and ensured I could keep up with the Daf during those trying times.”
Want to dedicate learning? Get started here:


Summary
What is the status of an animal slaughtered to items connected to the ground, like mountains, seas, rivers or deserts? The Mishna rules that the shechita is invalid, but the assumption from the Mishna is that it is not prohibited for benefit. The Gemara challenges this from a braita which states that such slaughter renders the animal an idolatrous sacrifice (zivchei meitim), which is forbidden for benefit. Abaye resolves this by distinguishing between slaughtering to the item itself – which only disqualifies the shechita – and slaughtering to the angel or deity of the landmark (gadda), which renders it forbidden from any benefit.
Can a person render someone else’s property forbidden by performing an act of idolatry with it? Rav Huna rules that if a friend’s animal is lying before an idol and someone slaughters one siman for the idol, the animal becomes forbidden. He relies on the principle of Ulla that while merely bowing to another’s animal does not forbid it, performing a physical action (ma’aseh) directly on the animal does forbid it.
A difficulty is raised against Rav Huna from a braita regarding one who slaughters a sin offering on Shabbat outside the Temple courtyard for an idol, who is held liable for three distinct sin offerings. If the animal becomes forbidden at the first siman, as per Rav Huna’s position, the completion of the slaughter should not trigger the liability for slaughtering outside the Temple, as it would merely be slaughtering a disqualified animal that would no longer be considered a sacrifice. The Gemara offers two resolutions – applying the case to a bird sin offering where the slaughterer specifies that his intent for idol worship will only take effect upon the completion of the slaughter, or in the shechita of a bird sin offering where half the windpipe was already slit, and in this case the shechita was completed in one small action.
Rav Nachman, Rav Avram, and Rav Yitzchak disagree with Rav Huna and reaffirm the established principle that a person cannot forbid something that is not theirs (ein adam oser davar she’eino shelo) even by performing an action on the item. A difficulty is raised against this position from the braita quoted above with the interpretation given above.
Today’s daily daf tools:
Masechet Chullin is sponsored by Judi Felber in honor of the Hadran Community. “During my first cycle of Daf Yomi, just as we began Masechet Chullin, my son was injured while serving in the IDF. Throughout those two and a half months of difficulty and uncertainty, my fellow learners never left my side. With profound gratitude to the community that held me, encouraged me, and ensured I could keep up with the Daf during those trying times.”
Today’s daily daf tools:
Delve Deeper
Broaden your understanding of the topics on this daf with classes and podcasts from top women Talmud scholars.
New to Talmud?
Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you.
The Hadran Women’s Tapestry
Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories.
Chullin 40
Χ©Φ°ΧΧ Φ·ΧΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΦΌΧ‘Φ·ΧΦ΄ΦΌΧΧ ΧΦ°Χ©ΧΧΦΉΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ, ΧΦΆΧΦΈΧ ΧΦ°Χ©Φ΅ΧΧ ΧΦΆΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧΦΌΧ ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦ°ΧΦΆΧΦΈΧ ΧΦ°Χ©Φ΅ΧΧ ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ ΧΦΈΦΌΧ©Φ΅ΧΧ¨ β Χ©Φ°ΧΧΦ΄ΧΧΦΈΧͺΧΦΉ Χ€Φ°ΦΌΧ‘ΧΦΌΧΦΈΧ.
If there were two people grasping a knife together and slaughtering an animal, one slaughtering for the sake of one of all those enumerated in the first clause of the mishna and one slaughtering for the sake of a legitimate matter, their slaughter is not valid.
ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ³ Χ€Φ°ΦΌΧ‘ΧΦΌΧΦΈΧ β ΧΦ΄ΧΧ, ΧΦ΄ΧΦ°ΧΦ΅Χ ΧΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ β ΧΦΈΧ. ΧΦΌΧ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ Φ°ΧΦ΄Χ: ΧΦ·Χ©ΦΌΧΧΦΉΧΦ΅Χ ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ, ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧ’ΧΦΉΧͺ, ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ Χ Φ°ΧΦΈΧ¨ΧΦΉΧͺ, ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ ΧΦ΄ΧΦ°ΧΦΈΦΌΧ¨ΧΦΉΧͺ, ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ ΧΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ ΦΈΧ, ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ ΧΦΌΧΦΉΧΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΦΌΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧΦΉΧͺ, ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ·Χ©Φ·ΦΌΧΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧΦΉΧ, ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ Χ©Φ΄ΧΧΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧ Χ§ΦΈΧΦΈΧ β ΧΦ²Χ¨Φ΅Χ ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦ΄ΧΦ°ΧΦ΅Χ ΧΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ.
GEMARA: The mishna states that if one slaughters for the sake of mountains or other natural entities the slaughter is unfit. The Gemara infers: It is unfit, yes; with regard to offerings to the dead, i.e., to idols, it is not in that category. Apparently, the status of the animal is that of an unslaughtered carcass, from which benefit is permitted, and not that of an idolatrous offering, from which benefit is forbidden. And the Gemara raises a contradiction from a baraita: With regard to one who slaughters for the sake of mountains, for the sake of hills, for the sake of rivers, for the sake of wildernesses, for the sake of the sun and moon, for the sake of stars and constellations, for the sake of Michael the great ministering angel, or even for the sake of a small worm, these are offerings to the dead, from which benefit is forbidden.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΦ΅Χ: ΧΦΈΧ Χ§Φ·Χ©Φ°ΧΧΦΈΧ, ΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ°ΧΦ·Χ¨, ΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·Χ¨. ΧΦ·ΦΌΧΦ°Χ§ΦΈΧ Χ ΦΈΧΦ΅Χ, ΧΦ°ΦΌΧ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ ΧΦΌΧΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ΄ΧΧΦΈΧΦ΅Χ Χ©Φ·ΧΧ¨ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧΦΉΧ, Χ©Φ°ΧΧΦ·Χ’ ΧΦ΄ΧΧ Φ·ΦΌΧΦΌ.
Abaye said: The apparent contradiction between the mishna and the baraita is not difficult. This mishna that teaches that the slaughter is not valid but benefit is permitted is referring to a case where one says that he is slaughtering the animal for the sake of the mountain itself, which is not an idol. That baraita that teaches that the animal is an offering to the dead and benefit is forbidden is referring to a case where one says that he is slaughtering the animal for the sake of the angel of the mountain. The language of the baraita is also precise, as the mountain and the other natural entities are taught together with and therefore similar to Michael, the great ministering angel. Conclude from it that the tanna is referring to slaughter for the sake of a spiritual entity, not the mountain itself.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ ΧΧΦΌΧ ΦΈΧ: ΧΦΈΧΦ°ΧͺΦΈΧ ΧΦΆΦΌΧΦ±ΧΦ·Χͺ ΧΦ²ΧΦ΅ΧΧ¨ΧΦΉ Χ¨Φ°ΧΧΦΌΧ¦ΦΈΧ ΧΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ Χ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ, ΧΦ΅ΦΌΧΧΦΈΧ Χ©ΦΆΧΧ©ΦΈΦΌΧΧΦ·Χ ΧΦΈΦΌΧΦΌ Χ‘Φ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΆΧΦΈΧ β ΧΦ²Χ‘ΦΈΧ¨ΦΈΧΦΌ. Χ‘ΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦΌ ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ’ΧΦΌΧΦΈΦΌΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦ΄ΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ: ΧΦ·Χ£ Χ’Φ·Χ Χ€Φ΄ΦΌΧ Χ©ΦΆΧΧΦΈΧΦ°Χ¨ΧΦΌ ΧΦ·ΧΦ΄ΦΌΧ©Φ°ΧΧͺΦ·ΦΌΧΦ²ΧΦΆΧ ΧΦ°ΧΦΆΧΦ±ΧΦ·Χͺ ΧΦ²ΧΦ΅ΧΧ¨ΧΦΉ ΧΦΉΧ ΧΦ²Χ‘ΦΈΧ¨ΦΈΧΦΌ, Χ’ΦΈΧ©ΦΈΧΧ ΧΦΈΦΌΧΦΌ ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΦΆΧΧ β ΧΦ²Χ‘ΦΈΧ¨ΦΈΧΦΌ.
Rav Huna says: If the animal of another was prone before an idol, once one cut one siman, the windpipe or the gullet, he rendered the animal forbidden. He holds in accordance with that which Ulla says that Rabbi YoαΈ₯anan says: Although the Sages said that one who bows to the animal of another does not render it forbidden, if he performed a sacrificial rite upon it he renders it forbidden. The case cited by Rav Huna involves an action of that kind, cutting one siman; therefore, the animal is forbidden.
ΧΦ΅ΧΧͺΦ΄ΧΧΦ΅ΧΧΦΌ Χ¨Φ·Χ Χ Φ·ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°Χ¨Φ·Χ ΧΧΦΌΧ ΦΈΧ: ΧΦ·Χ©ΦΌΧΧΦΉΧΦ΅Χ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ ΧΦ°ΦΌΧ©Φ·ΧΧΦΈΦΌΧͺ ΧΦ·ΦΌΧΧΦΌΧ₯ ΧΦ·Χ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ β ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧ Χ©ΦΈΧΧΦΉΧ©Χ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧΦΉΧͺ, ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧΦ°Χ¨Φ·ΧͺΦ°ΦΌ: ΧΦ΅ΦΌΧΧΦΈΧ Χ©ΦΆΧΧ©ΦΈΦΌΧΧΦ·Χ ΧΦΈΦΌΧΦΌ Χ‘Φ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΆΧΦΈΧ ΧΦ²Χ‘ΦΈΧ¨ΦΈΧΦΌ β ΧΦ·Χ©Φ°ΦΌΧΧΧΦΌΧΦ΅Χ ΧΧΦΌΧ₯ ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧΦ·ΧΦ·ΦΌΧΧ,
Rav NaαΈ₯man raised an objection to the opinion of Rav Huna from a baraita: One who unwittingly slaughters an animal that was designated as a sin offering on Shabbat outside the Temple, for idol worship, is liable to bring three sin offerings: One for performing the prohibited labor of slaughtering on Shabbat, one for slaughtering a sacrificial animal outside the Temple, and one for slaughtering an animal for idol worship. And if you say that once he cuts one siman he renders the animal forbidden as an idolatrous offering, then let him not be liable to bring a sin offering for slaughter of a sacrificial animal outside the Temple courtyard,
ΧΦ°ΧΦ·ΧͺΦ΅ΦΌΧΦ° ΧΦ°ΦΌΧ’ΦΈΧ€ΦΈΧ¨ ΧΧΦΌΧ! ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ: ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ·ΦΌΧΧͺ ΧΦΈΧ’ΧΦΉΧ£ Χ’ΦΈΧ‘Φ°Χ§Φ΄ΧΧ Φ·Χ, ΧΦ°ΦΌΧΧΦΌΧΦ°ΦΌΧΧΦΌ ΧΦ·ΦΌΧΦ²ΧΦ΅Χ ΧΦ²ΧΦΈΧΦ΅Χ Χ§ΦΈΧΦΈΧͺΦ΅Χ.
as it is as though he is merely chopping in dirt, since one is not liable for slaughtering outside the Temple courtyard a sacrificial animal unfit for sacrifice. Rav Pappa said: Here we are dealing with a bird sin offering, for which the requirement is to cut only one siman, and when cutting that siman, all of the three prohibitions come to be violated simultaneously.
ΧΦ΄ΧΦ°ΦΌΧΦ΅Χ Χ¨Φ·Χ ΧΧΦΌΧ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΧ ΧΦ·ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌ ΧΦ΄Χ©Φ°ΧΧΦ·Χ’Φ°ΧͺΦ΅ΦΌΧΧΦΌ? ΧΦ°ΦΌΧ’ΧΦΌΧΦΈΦΌΧ, ΧΦ°Χ’ΧΦΌΧΦΈΦΌΧ ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΦΆΧΧ ΧΦΉΦΌΧ ΧΦ°ΦΌΧΧΦΌ Χ§ΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨.
The Gemara asks: Now in accordance with whose opinion did Rav Huna state his halakha? It is in accordance with the opinion of Ulla, who says: If he performed a sacrificial rite upon the animal, he renders it forbidden. And Ulla says that a minimal action renders the animal forbidden, as his ruling applies even to cutting one siman. According to Ullaβs opinion, the moment that he begins the incision, the animal is forbidden and unfit to be sacrificed. Consequently, when he completes the slaughter outside the Temple, it is as though he is chopping dirt. Why then is he liable to bring a sin offering for slaughter of a sacrificial animal outside the Temple courtyard?
ΧΦΆΧΦΈΦΌΧ, ΧΦ°ΦΌΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨ ΧΦ΄ΦΌΧΦ°ΧΦ·Χ¨ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΧΦΌΧ Χ’ΧΦΉΧΦ°ΧΦΈΧΦΌ.
The Gemara answers: Rather, the baraita is referring to a case where one says prior to the slaughter that he is worshipping the idol only at the conclusion of the slaughter; therefore, only then is the animal rendered forbidden, and one is liable for all three sin offerings simultaneously.
ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧΦ΄Χ, ΧΦ·ΧΧ ΧΦ΄ΧΧ¨Φ°ΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ? ΧΦ·ΧΧ©Φ°ΧΧΦ°Χ’Φ΄ΧΧ Φ·Χ ΧΦΆΧΦ·Χ!
The Gemara asks: If so, why does the tanna teach the halakha specifically with regard to a sin offering? Let him teach us the halakha with regard to any type of offering. According to Rav Pappa, by contrast, it is clear why the tanna taught the halakha with regard to a sin offering.
ΧΦΆΧΦΈΦΌΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦΈΧ¨ ΧΧΦΌΧΦ°Χ¨ΦΈΧ ΧΦ΄Χ©Φ°ΦΌΧΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΦΌΧ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ: ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΧ Χ’ΦΈΧ‘Φ°Χ§Φ΄ΧΧ Φ·Χ? ΧΦ°ΦΌΧΧΦΉΧ Χ©ΦΆΧΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦ²Χ¦Φ΄Χ Χ§ΦΈΧ ΦΆΧ Χ€ΦΈΦΌΧΧΦΌΧ, ΧΦ°ΧΧΦΉΧ‘Φ΄ΧΧ£ Χ’ΦΈΧΦΈΧΧ ΧΧΦΌΧ Χ©ΦΆΧΧΧΦΌΧ ΧΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ¨ΧΦΉ, ΧΦ°ΦΌΧΧΦΌΧΦ°ΦΌΧΧΦΌ ΧΦ·ΦΌΧΦ²ΧΦ΅Χ ΧΦ²ΧΦΈΧΦ΅Χ Χ§ΦΈΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧΧ.
The Gemara returns to Rav Pappaβs interpretation of the baraita as referring to the case of a bird sin offering. The previous difficulty then resurfaces, that the bird was rendered forbidden before the slaughter was completed, as according to Rav Huna and Ulla any minimal action renders the bird forbidden. Rather, Mar Zutra said in the name of Rav Pappa: What are we dealing with here in the baraita? It is a case where half of the windpipe was deficient before the slaughter, and the slaughterer added to that deficiency an incision of any size, and completed it. The minority of the windpipe had been cut before the slaughterer cut it further, completing the act of slaughter. As in that case all of the three prohibitions come to be violated simultaneously.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ: ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ ΧΧΦΌΧ ΦΈΧ Χ‘Φ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΆΧΦΈΧ, ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ ΧͺΦ°ΦΌΧΧΦΌΧΦ°ΧͺΦ΅ΦΌΧΧΦΌ. ΧΦ·ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΦΆΧΧ? ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΦΆΧΧ Χ¨Φ·ΧΦΈΦΌΧ.
Rav Pappa said: If not for the fact that Rav Huna said that it is sufficient to cut one siman on the animal for idol worship to render it forbidden, the fact that the baraita mentions a sin offering specifically would not raise a difficulty for his opinion. In that case, one could explain: What is the action that renders the animal forbidden according to Ulla? It is a significant action, i.e., completion of the slaughter for idol worship, that renders the animal forbidden.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ€ΦΈΦΌΧ€ΦΈΦΌΧ: ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧΧ ΧΦ°ΦΌΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ ΧΧΦΌΧ ΦΈΧ ΧΦΆΦΌΧΦ±ΧΦ·Χͺ ΧΦ²ΧΦ΅Χ¨ΧΦΉ, ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ ΧͺΦ°ΦΌΧΧΦΌΧΦ°ΧͺΦ΅ΦΌΧΧΦΌ. ΧΦ·ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ? ΧΦ΄ΦΌΧΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΈΧ¦Φ΅Χ ΧΦΈΧ‘Φ·Χ¨, ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ°Χ¨Φ΅ΧΧΦΌ ΧΦΈΧ ΧΦΈΧ¦Φ΅Χ ΧΦΈΧ‘Φ·Χ¨.
And Rav Pappa said: If not for the fact that Rav Huna stated his halakha specifically with regard to the animal of another, the fact that the baraita mentions specifically a sin offering would not raise a difficulty for his opinion. One could then explain: What is the reason that the animal designated as a sin offering is not rendered forbidden at the beginning of the slaughter? It is due to the fact that one is able to render his animal forbidden, but one is not able to render the animal of another forbidden. It is the priests who are entitled to derive benefit from the flesh of a sin offering.
Χ€Φ°ΦΌΧ©Φ΄ΧΧΧΦΈΧ! ΧΦ·ΧΧΦΌ ΧΦ°ΦΌΧͺΦ΅ΧΧΦΈΧ: ΧΦ΅ΦΌΧΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧ§ΦΈΧ Φ΅Χ ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧ¨ΦΈΧ β ΧΦ°ΦΌΧΦ΄ΧΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΈΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ, Χ§ΦΈΧ ΧΦ·Χ©Φ°ΧΧΦ·Χ’ ΧΦ·Χ.
The Gemara objects: That is obvious. The Gemara explains: Rav Pappa needs to state this, lest you say that since one who brings a sin offering acquires the animal for his atonement, its status is like that of an animal that is his. Therefore, Rav Pappa teaches us that this does not suffice that the animal be considered his.
(Χ ΦΈΧ’Φ·Χ΄Χ₯ β Χ‘Φ΄ΧΧΦΈΧ.) Χ¨Φ·Χ Χ Φ·ΧΦ°ΧΦΈΧ, ΧΦ°Χ¨Φ·Χ Χ’Φ·ΧΦ°Χ¨ΦΈΧ, ΧΦ°Χ¨Φ·Χ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ§ ΧΦΈΧΦ°Χ¨Φ΄Χ: ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΧΦΉΧ‘Φ΅Χ¨ ΧΦΈΦΌΧΦΈΧ¨ Χ©ΦΆΧΧΦ΅ΧΧ Χ©ΦΆΧΧΦΌΧΦΉ.
The Gemara provides a mnemonic for the names of the amoraβim who participate in the discussion that ensues: Nun, Rav NaαΈ₯man; ayin, Rav Amram; tzadi, Rav YitzαΈ₯ak. Rav NaαΈ₯man, and Rav Amram, and Rav YitzαΈ₯ak all say: A person does not render forbidden an item that is not his.
ΧΦ΅ΧΧͺΦ΄ΧΧΦ΄Χ: ΧΦ·Χ©ΦΌΧΧΦΉΧΦ΅Χ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧͺ ΧΦ·ΦΌΧ©Φ·ΦΌΧΧΦΈΦΌΧͺ ΧΦ·ΦΌΧΧΦΌΧ₯ ΧΦ·Χ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ β ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧ Χ©ΦΈΧΧΦΉΧ©Χ ΧΦ·ΧΦΈΦΌΧΧΦΉΧͺ, ΧΦ°ΧΧΦΉΧ§Φ΄ΧΧΦ°Χ ΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ·ΦΌΧΧͺ ΧΦΈΧ’ΧΦΉΧ£ ΧΦΌΧΦ·ΧΦ²Χ¦Φ΄Χ Χ§ΦΈΧ ΦΆΧ Χ€ΦΈΦΌΧΧΦΌΧ. ΧΦ·Χ’Φ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΦΌΧΦ·ΧΦ·ΦΌΧΧͺ ΧΦΈΧ’ΧΦΉΧ£ ΧΧΦΌΧ, ΧΦ°ΦΌΧΧΦΌΧΦ°ΦΌΧΧΦΌ ΧΦ·ΦΌΧΦ²ΧΦ΅Χ ΧΦ²ΧΦΈΧΦ΅Χ Χ§ΦΈΧΦΈΧͺΦ°ΧΦΈΧΧ,
The Gemara raises an objection from a baraita: One who unwittingly slaughters an animal that was designated as a sin offering on Shabbat outside the Temple for idol worship is liable to bring three sin offerings. And we interpreted the baraita as being in the case of a bird sin offering, and in a case where half of the windpipe was deficient. The reason for the triple liability is that it is a bird sin offering, as then, all of the three prohibitions come to be violated simultaneously.





















